Englisch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus TraiNexWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche
K
K (Letzte Funktionale Änderungen)
Zeile 32: Zeile 32:
 
== Letzte Funktionale Änderungen ==
 
== Letzte Funktionale Änderungen ==
 
*September 2020: Neben der Ausgabe kann nun auch die Eingabe und Speicherung von Spezialschriftzeichen, wie es erforderlich ist für arabische, russische oder chinesische Diskussionsartikel, aktiviert werden durch [[TrOn]].
 
*September 2020: Neben der Ausgabe kann nun auch die Eingabe und Speicherung von Spezialschriftzeichen, wie es erforderlich ist für arabische, russische oder chinesische Diskussionsartikel, aktiviert werden durch [[TrOn]].
*September 2020: Im [[WBT]] kann für Lerninhalte eine automatische Übersetzung aktiviert werden durch [[TrOn]], die komplette Artikel übersetzt in z.B. arabisch, chinesisch, englisch, französisch, russisch, spanisch, türkisch sowie deutsch.
+
*September 2020: Im [[WBT]] kann für Lerninhalte eine automatische Übersetzung aktiviert werden durch [[TrOn]], die komplette Artikel übersetzt in z.B. Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch, Türkisch sowie Deutsch.
*Juli 2020: Für die Foren kann für die Diskussionsartikel eine automatische Übersetzung aktiviert werden durch TrOn, die komplette Artikel übersetzt in z.B. arabisch, chinesisch, englisch, französisch, russisch, spanisch, türkisch sowie deutsch.
+
*Juli 2020: Für die Foren kann für die Diskussionsartikel eine automatische Übersetzung aktiviert werden durch TrOn, die komplette Artikel übersetzt in z.B. Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch, Türkisch sowie Deutsch.

Version vom 24. September 2020, 10:44 Uhr

TraiNex geht davon aus, dass die Mitarbeiter in der Verwaltung/Management die deutsche Sprache verwenden. Für Studierende und Dozenten gibt es eine englische Alternativnavigation.

Auf Englisch verfügbar sind:

  • Formular für Bewerber und Interessenten
  • Haupt-Navigation und Neben-Navigation (Menübuttons) für Studierende und Dozenten/Verwaltung
  • Notenbescheinigung
  • Studienbescheinigung

Hierzu muss jeweils bereits verwaltungsseitig genutzt werden die englische Eingabemöglichkeit im Bereich

bzw. für englische Titel von Abschlussarbeiten der Bereich

Zusätzlich englisch unterstützt sind:

  • Startseite
  • Noten- und Prüfungsseite
  • Evaluation
  • Terminplan
  • Anforderung der Zugangsdaten

Weitere Übersetzungen werden laufend eingebaut.

Automatische Übersetzung

Für nutzergenerierte Inhalte wie WBT oder Diskussionsforen kann durch TrOn eine automatische Übersetzung mittels Google-Translate aktiviert werden. Die Sprachen, zwischen denen übersetzt werden soll, können definiert werden. Möglich werden dadurch z.B. sprachunabhängige Diskussionen, wie im Bild dargestellt.


Übersetzung aus der Sprache des Nutzers in verwendete Zeilsprache.

Letzte Funktionale Änderungen

  • September 2020: Neben der Ausgabe kann nun auch die Eingabe und Speicherung von Spezialschriftzeichen, wie es erforderlich ist für arabische, russische oder chinesische Diskussionsartikel, aktiviert werden durch TrOn.
  • September 2020: Im WBT kann für Lerninhalte eine automatische Übersetzung aktiviert werden durch TrOn, die komplette Artikel übersetzt in z.B. Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch, Türkisch sowie Deutsch.
  • Juli 2020: Für die Foren kann für die Diskussionsartikel eine automatische Übersetzung aktiviert werden durch TrOn, die komplette Artikel übersetzt in z.B. Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch, Türkisch sowie Deutsch.